Roses are Red

¡Buenas amores!

Hoy, aunque algo tardo, os quiero mostrar un estilismo para BBC. Un vestidazo rojo pasión de Mango. Lo compré para las Bodas de Oro de mis abuelos. Yo personalmente lo llevaría más a una boda de tarde-noche o a un bautizo, ¿vosotros?


El vestido a mí me encanta.  El cinturón que lleva es negro con detalles en dorado, por lo que he elegido los complementos en los mismos tonos.  ¡Espero que os guste!

Hi people!
Today, even if it's a little bit late, I want to show to you an CCW. A Mango's red dress. I bought it for my grand parents Golden Wedding Anniversary. I personally would wear it for an evening wedding or a Christening, what about you?

I love this dress. The fact that the dress belt came in black and golden made me choose the same colours for the complements. Hope you like it!

Wear stripes

¡¡Buenas amores!!


Estos días han sido pura locura, parecía que estábamos en pleno julio o agosto, ¡muchísimo calor! Pues bien, aproveché una de esas tardes sofocantes para lucir un vestido de la temporada pasada (que aún no había estrenado) de La Nuit Boutique. Me viene genial también para este verano, ya que las rayas siguen estando en todos lados, y que no me falten que me encantan ☺

Hi loves!!
These days have been really crazy, we seemed to be on July or even August, so hot! Well, I enjoyed one of these suffocating afternoons to wear this wonderful last season dress (wore it for the first time) from La Nuit Boutique. I will definitely use it a lot this summer days, as stripes are still on the trend, hope they don't go out of style 'cause I love them!

What comes around... goes around!

¡¡Buenas amores!!


¡Qué calor está haciendo! ¿no? La verdad es que yo soy la primera que siempre quiero que llegue el buen tiempo pero... estar así en mayo... ¡¡tampoco hace falta!!

Hace unos días aprovechamos que el viento paró un poco de soplar para ir con la familia a visitar el punto más al este de la Península, el Cap de Creus. Al ya haber estado en Fisterra era imperdonable no tener recuerdos fotográficos del que tengo al lado de casa. Así que aproveché el "viaje" para enseñaros un nuevo estilismo con unas vistas... insuperables.

Hi loves!!
These days are so hot!! Aren't they? Truth is I'm the first to ask for warm weather but... this kind of hot in May... Certainly there's no need of it this early.

Some days ago we welcome the lack of strong wind to visit the Cap de Creus natural park, which is the further east point of the Iberian Peninsula. As I had already seen the Fisterra one it's was inexcusable not having pictures on the one closest to home. So I wanted to use this "trip" to show to you one new look but with such unbeatable views.

Birchbox: Let's Move

¡¡Buenas amores!!
 


Como cada mes os traigo mis impresiones sobre la Birchbox de mayo que viene bajo el tema: Let's move. Con el buen tiempo apetece salir más, movernos, activarse, comer más ligero, beber más... pero nosotras ¡jamás olvidamos la diversión! Y para esas noches de buen tiempo en las que salimos a las terracitas a tomar algo la selección que nos proponer Birchbox nos viene genial ♥

Como siempre recordaros que si queréis recibir vosotras también una Birchbox en casa cada mes sólo tenéis que hacer clic aquí.
Para comprar los productos en tamaño original y recibirlo cómodamente en casa, clic aquí
(Recordad que podéis pausar o anular la suscripción cuando queráis).

Y recuerda... ¡Eres increíble que nada ni nadie te pare!

Brott Barcelona

¡¡Buenas amores!!

Todos sabéis que soy una apasionada de los animales en general y, en especial, de los galgos. Siempre que puedo saco al mío, Titán, por aquí para que lo veáis. Pues bien, no sé si lo sabéis pero los galgos son algo especiales, tanto en carácter como en fisionomía, ya que necesitan collares especiales "anti-escape".

Hi loves!!
You all know I'm passionate about animals in general, and mainly about greyhounds. Whenever I can I include my own, Titán, to my picture so you can see him. Well, I don't know if you knew about that but greyhounds are such a special breed, not only in character but also in shape and size, as they need special "anti-escape" collars

#HoyCocinaJustEat

¡¡Buenas amores!!



Hoy os quiero hablar de un sistema de comida a domicilio que conocía pero nunca había usado hasta hace un par de semanas. Y es que por mi zona no suelen llegar estos serivicios, pero JUST EAT se ha acordado de los pueblecitos y ahora tenemos opciones hasta en la Costa Brava.